Defesa de Anderson de Oliveira Elias Júnior
Data da publicação: 20 de abril de 2022 Categoria: Bancas de Defesa, Defesa de Mestrado, NotíciasA POET convida para a defesa de dissertação de Anderson de Oliveira Elias Júnior, a ser realizada no dia 29/04/2022, às 16h00, em sala virtual do Google Meet.
Abaixo, seguem mais informações sobre a banca e o link de acesso para a sala remota.
Link de acesso para a defesa: https://meet.google.com/eaq-fktf-kxx
Título do Trabalho
A influência do tamanho da amostra na utilidade de corpora DIY para tradução acadêmica no par português – inglês
Resumo
Este estudo tem por objetivo investigar a utilidade de corpora DIY na tradução acadêmica no par português – inglês, através da revisão bibliográfica dos recentes avanços nessa área e da análise de evidências empíricas que foram coletadas durante a pesquisa. Foi realizada uma revisão dos conceitos dos estudos baseados em corpus aplicados à tradução para identificar ferramentas e técnicas adequadas ao processo tradutório de textos acadêmicos.
Posteriormente, houve a coleta e análise de dados qualitativos e quantitativos sobre a utilidade dos corpora DIY no processo tradutório tomando por premissa não só a qualidade dos resultados obtidos por meio dos corpora criados, mas também o esforço de criação dos recursos em função do tempo necessário para realização das tarefas (dimensão quantitativa) e da descrição das etapas necessárias (dimensão qualitativa). Os corpora DIY criados também foram analisados qualitativamente e quantitativamente em relação aos resultados terminológicos obtidos na avaliação de termos de um padrão de referência, validado previamente para a tradução de artigos acadêmicos da área de pneumologia. A pesquisa permitiu a construção e exploração de quatro corpora DIY da área de especialidade de pneumologia que variaram de 180.000 mil a mais de 10 milhões de palavras que podem ser usados durante tarefas de tradução acadêmica. Além disso, identificamos ferramentas e procedimentos que podem ser replicados durante a tradução acadêmica de artigos de outras áreas de especialidade.
Palavras-chave
Estudos da Tradução; formação de tradutores; estudos de tradução baseados em corpus; corpora DIY; tecnologias de tradução; tradução assistida por computador
Banca examinadora
Diana Costa Fortier Silva – presidente da banca (POET)
Silvia Malena Modesto Monteiro – membro externo (Uece)
Rafael Ferreira da Silva – membro interno (POET)