Projeto de pesquisa – Rafael Ferreira da Silva
Projeto
Tradução, Interpretação e Adaptação
Linha de pesquisa
Tradução: práxis, historiografia e a circulação da comunicação
Descrição
Toda informação para ser compreendida passa por um processo de decodificação, seja ele realizado pelo próprio receptor, ou por um terceiro. Antes de ser decodificada, é interpretada e retextualizada, ou até mesmo adaptada, de acordo com o “contrato”, que é pré-estabelecido entre os envolvidos, espelhando necessidades culturais, regidas pelo espaço e pelo tempo. A partir dessas premissas, após o desenvolvimento e a autonomia dos Estudos da Tradução, suas vertentes passam a traçar linhas próprias de investigação, embora sempre relacionadas, como é o caso dos Estudos da Adaptação. Os objetivos desse projeto são (1) dialogar com pesquisas que versem sobre tradução e/ou adaptação; (2) discutir fatores envolvidos em tradução e adaptação, (3) analisar métodos de tradução e adaptação, (4) buscar novas perspectivas de abordagens nos Estudos da Tradução e da Adaptação.