Área do cabeçalho
gov.br
Portal da UFC Acesso a informação da UFC Ouvidoria Conteúdo disponível em:PortuguêsEnglishEspañol
Brasão da Universidade Federal do Ceará

Universidade Federal do Ceará
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Área do conteúdo

Aluno Especial – POET 2021.1 – Resultado

Data da publicação: 28 de abril de 2021 Categoria: Notícias, Processos seletivos, Seleção de Alunos Especiais Tags: ,

A POET divulga o resultado da seleção para aluno especial POET 2021.1

Os candidatos selecionados deverão enviar e-mail para poet@ufc.br confirmando seu interesse na(s) disciplina(s) até o dia 05 de maio de 2021 de modo a ter sua matrícula efetivada.

Candidatos deferidos
Candidato Curso e instituição de origem Status Disciplina a ser cursada
Ana Carolina de Freitas Doutoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – UFSC Deferido HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Anderson de Souza Andrade Doutorando do Programa de Pós-graduação em Letras – UNESP Deferido HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Bruna Brito Soares Doutoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – UFSC Deferido

HGP9019 – TRADUÇÃO E COGNIÇÃO

HGP9028 – TRADUÇÃO AUDIOVISUAL

Bruno dos Santos Silva Doutorando do Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos – UEFS Deferido

HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO

HGP9030 – INTRODUCTION TO PYTHON FOR TEXT ANALYSIS

Catherine Fátima Santos Melo Estudante de Letras – Português e Inglês e suas Licenciaturas – UFC Deferido HGP9014 – TÓPICOS ESPECIAIS – O tradutor como bilíngue: aspectos cognitivos e linguísticos de se ter duas línguas e um cérebro
Gabriel Silva Nascimento Doutorando do Programa de Pós-graduação em Educação Especial – UFSCar Deferido

HGP9028 – TRADUÇÃO AUDIOVISUAL

HGP9030 – INTRODUCTION TO PYTHON FOR TEXT ANALYSIS

Halliday Fernandes de Almeida Estudante de Letras – Português e Inglês e suas Licenciaturas – UFC Deferido

HGP9030 – INTRODUCTION TO PYTHON FOR TEXT ANALYSIS

HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO

Hélio Parente Grangeiro Estudante de Comunicação – Jornalismo – UFC Deferido

HGP9008 – PRÁTICA DE TRADUÇÃO II

HGP9028 – TRADUÇÃO AUDIOVISUAL

 

Kamila Moreira de Oliveira Doutoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – UFSC Deferido

HGP9008 – PRÁTICA DE TRADUÇÃO II

 

Lucas do Nascimento Gomes Estudante de Letras – Libras – UFC

HGP9019 – TRADUÇÃO E COGNIÇÃO

 

Mercedes Magdalena Rodríguez Doutoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos – UEFS Deferido HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Mwewa Lumbwe Doutoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – UFSC Deferido HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Samia Pereira Medeiros Estudante de Letras – Português e Italiano e suas Licenciaturas – UFC Deferido

HGP9008 – PRÁTICA DE TRADUÇÃO II

HGP9028 – TRADUÇÃO AUDIOVISUAL

 

Sabrina Duque Villafañe Santos outoranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – UFSC Deferido HGP9000 – METODOLOGIA DE PESQUISA EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO

 

Candidatos indeferidos
Candidato Status Observações
Aline de Freitas Santos Indeferido A candidata já integralizou o total de 08 créditos como aluna especial da POET
Jamile de Souza Lima Indeferido A candidata não atendeu aos critérios da seleção

 

Logotipo da Superintendência de Tecnologia da Informação
Acessar Ir para o topo