Oficina de Tradução Literária Multilíngue
Data da publicação: 2 de outubro de 2023. Categoria: Estudos da Tradução, Eventos, Notícias, Oficinas, Tradução literária
A POET convida toda a comunidade acadêmica para a Oficina de Tradução Literária Multilíngue, ministrada pela professora Enora Lessinger (Oxford Brookes University) às quintas, das 18h às 20h, na sala de defesas da POET. Os encontros serão presenciais e ocorrerão a partir do dia 05/10. Olink para as inscrições pode ser acessado clicando aqui.
Defesa de dissertação: A fonte envenenada de Alberto Nin Frías: uma tradução comentada
Data da publicação: 26 de setembro de 2023. Categoria: Bancas de Defesa, Defesa de Mestrado, Estudos da Tradução, Notícias, Tradução comentada, Tradução literária
Discente: Jáder Nogueira Santana II Orientador: Walter Carlos Costa Coorientador: Pablo Cardellino Soto (UnB) Data: 04/10/2023 às 8h Link para a sala virtual do Zoom: clique aqui Título do Trabalho A fonte envenenada de Alberto Nin Frías: uma tradução comentada Resumo Este trabalho se debruça sobre vida e obra do escritor uruguaio Alberto Nin […]
Defesa de dissertação: A leitura do feminino em “Anne de Green Gables” e “Anne com e”
Data da publicação: 25 de setembro de 2023. Categoria: Bancas de Defesa, Defesa de Mestrado, Estudos da Tradução, Notícias, Tradução intersemiótica
Discente: Jéssica Souza Ferreira Marques Orientadora: Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa Coorientador: Rafael Ferreira da Silva Data: 29 de setembro de 2023 às 15h Link para a sala virtual do Google Meet: clique aqui Título do Trabalho A leitura do feminino em “Anne de Green Gables” e “Anne com e” Resumo O presente estudo […]
Nova dissertação publicada: Reedição e retradução contra o racismo: análise de “And then there were none” de Agatha Christie
Data da publicação: 22 de setembro de 2023. Categoria: Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias
Reedição e retradução contra o racismo: análise de “And then there were none” de Agatha Christie Autora: Fernanda Araújo Alves-Alcântara Orientadora: Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa Coorientador: Rafael Ferreira da Silva Link para download: clique aqui Resumo O presente estudo investiga o racismo em obras literárias e processos que envolvem a retradução como ferramenta para […]
Nova dissertação publicada: Análise da adaptação fílmica do romance La piramide di fango, de Andrea Camilleri
Data da publicação: 22 de setembro de 2023. Categoria: Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Tradução intersemiótica
Análise da adaptação fílmica do romance La piramide di fango, de Andrea Camilleri Autora: Hiáscara Sales de Barros Orientador: Rafael Ferreira da Silva Coorientador: Duilio Caocci (Università degli Studi di Cagliari) Link para download: clique aqui Resumo O presente trabalho tem por objetivo analisar a adaptação fílmica de 2016 do romance La piramide di fango, […]