Defesa de dissertação – As Geórgicas de Virgílio: uma proposta tradutória para o livro I da obra didática virgiliana
Data da publicação: 24 de maio de 2023 Categoria: Bancas de Defesa, Defesa de Mestrado, Estudos da Tradução, NotíciasA POET convida para a defesa de dissertação de Edna Cely Alves da Silva, a ser realizada no dia 29/05/2023, às 15h00, em sala virtual do Google Meet.
Abaixo, seguem mais informações sobre a banca e o link de acesso para a sala remota.
Link de acesso para a defesa: clique aqui
Título do Trabalho
As Geórgicas de Virgílio: uma proposta tradutória para o livro I da obra didática virgiliana
Resumo
Públio Virgílio Maro (70 a.C. – 19 a.C.), mais conhecido como Virgílio, foi um poeta romano clássico de grande influência para a literatura ocidental, tendo se tornado um poeta canônico ainda em vida. Composta por quatro livros, o poema Geórgicas traz elementos que remetem à vida, à morte, à política, entre outras temáticas. Dedicado a Mecenas, seu patrono e amigo, as Geórgicas são um tratado que, embora ponha a cultura rural em relevância, seus significados ressoam em diversas outras áreas, dialogando com a política, a mitologia, a história de Roma contemporânea a Virgílio, configurando-se como uma obra multifacetada e rica em forma e conteúdo. Sua produção surge a partir de um aparente pedido – ou ordem – de Mecenas, mencionado pelo próprio poeta na obra em questão. A presente dissertação é uma proposta de tradução e comentário do poema Geórgicas, levando em consideração os Estudos da Teoria da Tradução, as traduções pretéritas desse poema e a especificidade do texto dentro do contexto brasileiro.
Palavras-chave
Estudos da Tradução; épica latina; Virgílio; Geórgicas; Livro 1 Geórgicas
Banca examinadora
Robert Brose Pires (presidente)
Fábio Paifer Cairolli (UFPR)
Francisco Edi de Oliveira Souza (UFC)