Convite para palestra: Tradução e Transcrição como Recursos de Acessibilidade
Data da publicação: 20 de junho de 2023 Categoria: Acessibilidade, Estudos da Tradução, Eventos, Notícias, PalestrasA POET convida para a palestra Tradução e Transcrição como Recursos de Acessibilidade, que ocorrerá na segunda-feira, 26/06, às 14h, no canal do youtube da POET.
Esta será a terceira palestra a compor o ciclo de palestras Estudos da Tradução e Direitos Humanos, sendo uma iniciativa da POET em parceria com o Programa de extensão Tradutores e intérpretes de línguas de sinais em contextos jurídicos e policiais (TILSJUR), com apoio da Secretaria de Acessibilidade UFC Inclui e, dessa vez, em colaboração especial com a Biblioteca Pública Estadual do Ceará (BECE).
A temática será trabalhada no âmbito da leitura e da acessibilidade, trazendo como cerne das comunicações os espaços acessíveis oferecidos pela Biblioteca Pública Estadual do Ceará e as experiências resultantes da organização e da vivência desses espaços.
A atividade será on-line e transmitida pelo canal do Youtube da POET. O evento será acessível em Libras-Português e conta com a atuação da Coordenadoria de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português do Centro de Comunicação e Expressão (CCE) da Universidade Federal de Santa Catarina.
Certificados: ressaltamos que a presença em cada um dos eventos promovidos pelo nosso Ciclo de Palestras equivale a um certificado de participação de 2 horas complementares.
Link de inscrição: clique aqui
#Descreviparavoce
Card-convite para o evento: Ciclo de Palestras Estudos da Tradução e Direitos Humanos. Terceira palestra: Tradução e Transcrição como Recursos de Acessibilidade. Dia 26 de junho, às 14 horas. Online. Palestrantes: Marcos Rodrigues, Igor Girão e Noemy Silva, da Biblioteca Estadual do Ceará. Os envolvidos no evento são: Universidade Federal do Ceará; Secretaria de Acessibilidade UFC-Inclui; Pós-Graduação em Estudos da Tradução; TILSJUR; Biblioteca Estadual do Ceará. O plano de fundo do carde é subdivido por um trapézio branco que a partir do lado esquerdo em direção ao centro ocupa a maior parte do cartaz, mais um triângulo retângulo de cor azul, que ao se encaixar com a parte branca, compõem a forma quadrangular do cartaz. Nas pontas superior direita e inferior esquerda temos três figuras hexagonais nas cores cinza, azul e preta. As informações no cartaz estão dispostas na seguinte ordem: na parte superior centralizado o título do evento “Ciclo de Palestras Estudos da Tradução e Direitos Humanos”. No centro do cartaz, um retângulo com a frase “Terceira palestra” e logo abaixo, com alinhamento centralizado “Tradução e Transcrição como Recursos de Acessibilidade”. Do lado direito do tema da palestra uma imagem representando a folha de um calendário e um relógio, contêm as seguintes informações: “Online, 26 de junho, às 14 horas”. Um pouco abaixo da parte central do cartaz temos de modo centralizado o nome “Palestrantes” e logo abaixo, pequenos círculos, com as fotos e os nomes das palestrantes. Respectivamente são: Marcos Rodrigues, Igor Girão e Noemy Silva, da Biblioteca Estadual do Ceará. Do lado direito de “Palestrantes”, há o nome “Mediador”. Logo abaixo, um pequeno círculo com a foto e o nome do mediador, Davi Cândido, da POET. Na parte inferior do cartaz, da esquerda para a direita, estão o símbolo de acessibilidade em Libras e as logomarcas dos envolvidos no evento: Secretaria de Acessibilidade UFC-Inclui; Pós-Graduação em Estudos da Tradução; Universidade Federal do Ceará; Biblioteca Estadual do Ceará e TILSJUR.
Palestra 3: Tradução e Transcrição como Recursos de Acessibilidade
Marcos Rodrigues (BECE), Igor Girão (BECE) e Noemy Silva (BECE)
Mediador: Davi Cândido (POET-UFC)
Data: 26 de junho de 2023
Horário: 14h
Bio dos palestrantes
Marcos Rodrigues, homem preto com baixa visão, é bacharel em Serviço Social, especialista em Políticas Públicas, Seguridade Social, Psicopedagógico, mestrando em avaliação de Políticas Públicas e atua no setor de Leitura Acessível da BECE.
Igor Girão é um escritor, bibliotecário e servidor público brasileiro, reconhecido por sua atuação como defensor da acessibilidade cultural. Ele é a primeira pessoa no Brasil com deficiência múltipla a obter um mestrado em Ciência da Informação pela Universidade Federal do Ceará (UFC). É bibliotecário no setor de Leitura Acessível da BECE e sua trajetória acadêmica é delineada em pautas sobre acessibilidade.
Noemy Silva é biliotecária formada pela Universidade Federal da Paraíba – UFPB e trabalha no setor de Leitura Acessível da Biblioteca Estadual do Ceará – BECE, com experiência em empreendedorismo e apaixonada por psicologia comportamental. Atualmente coordena um projeto voluntário que une biblioteconomia e acessibilidade e participa da elaboração de um projeto que orienta a construção de bibliotecas acessíveis.
Organização
Silvana Aguiar dos Santos (PGET-UFSC/POET-UFC)
Eurjunior Sales (Secretaria de Acessibilidade – UFC)
Hayra Celeste (POET-UFC)
Hélio Parente (POET-UFC)
Kelvis Santiago (POET-UFC)
Apoio
Secretaria de Acessibilidade UFC Inclui