Área do cabeçalho
gov.br
Portal da UFC Acesso a informação da UFC Ouvidoria Conteúdo disponível em:PortuguêsEnglishEspañol
Brasão da Universidade Federal do Ceará

Universidade Federal do Ceará
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Área do conteúdo

Oferta de disciplinas 2021.2

Data da publicação: 13 de setembro de 2021. Categoria: Notícias
A POET torna pública a oferta de disciplinas para o período letivo de 2021.2. Visando garantir as medidas de prevenção à Pandemia de Covid-19, todas as disciplinas serão ministradas de forma remota. HGP9003 Crítica Literária e Tradução Docentes: Luana Ferreira de Freitas e Walter Carlos Costa Modalidade: Intensiva Plano de ensino: em breve Período: 06 […]
Visando estimular a publicação em periódicos acadêmicos por parte do corpo discente, a POET  comunica a  criação da atividade acadêmica optativa HGP9031 Produção Bibliográfica II. O componente curricular possui 04 (quatro) créditos e poderá ser solicitado por discentes que comprovarem a publicação de artigo/ tradução de artigo ou resenha em periódico com Qualis A1 a […]
A Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, no exercício das atribuições que lhe conferem o Regimento Interno do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução e as normas que disciplinam o funcionamento dos Cursos de Pós-graduação Stricto Sensu da Universidade Federal do Ceará, RESOLVE: Nomear os mestrandos SAMIRA SILVA DE SOUZA SABOIA […]
A POET convida para o lançamento virtual do livro A Língua Mundial – tradução e dominação, de Pascale Casanova,  traduzido por Marie-Hélène Catherine Torres pela editora UnB. Em A Língua Mundial – tradução e dominação, a autora Pascale Casanova propõe um quadro inovador para analisar os mecanismos de dominação linguística em que o bilinguismo é […]
A tradução aparece de várias formas e em várias abordagens nas nossas universidades. Certamente, as pequenas ilhas de pesquisa em tradução no nordeste do Brasil formam um verdadeiro e rico arquipélago. Na tentativa de conhecermos melhor os trabalhos de colegas que falam de tradução na região e sobre ela, este seminário virtual traz algumas pesquisas […]
Logotipo da Superintendência de Tecnologia da Informação
Acessar Ir para o topo