Nova dissertação publicada: Estudos dos elementos cinematográfico-videográficos na tradução audiovisual para a Libras
Data da publicação: 5 de fevereiro de 2024. Categoria: Acessibilidade, Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações
A POET torna pública a mais recente dissertação defendida a compor o repositório institucional da UFC. Título: Estudos dos elementos cinematográfico-videográficos na tradução audiovisual para a Libras Autora: Gracy Kelly Amaral Barros Orientadora: Patrícia Araújo Vieira Link para download: clique aqui Resumo Esta dissertação tem como objetivo geral analisar as relações estéticas entre os elementos […]
Nova dissertação publicada: As crônicas de Nárnia, da literatura ao cinema: uma investigação intersemiótica
Data da publicação: 5 de fevereiro de 2024. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações, Tradução intersemiótica
A POET torna pública a mais recente dissertação defendida a compor o repositório institucional da UFC. Título: As crônicas de Nárnia, da literatura ao cinema: uma investigação intersemiótica Autora: Talita Ferreira de Souza Brito Orientador: Rafael Ferreira da Silva Link para download: clique aqui Resumo O presente trabalho se propôs a investigar as relações intersemióticas […]
Nova dissertação publicada: Da poesia épica para o audiodrama: a (re)construção do herói na radionovela “A Eneida é uma fanfic”
Data da publicação: 11 de setembro de 2023. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações, Tradução intersemiótica
Da poesia épica para o audiodrama: a (re)construção do herói na radionovela “A Eneida é uma fanfic” Autora: Isadora Lima Ramalho Orientadora: Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa Coorientador: Rafael Ferreira da Silva Link para download: clique aqui Resumo A Eneida é uma fanfic, adaptação feita por Isadora Ramalho no formato de podcast da obra A […]
Nova dissertação publicada: A tradução dos símbolos de morte e de liberdade na adaptação audiovisual de Incidente em Antares, de Érico Veríssimo
Data da publicação: 11 de setembro de 2023. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações, Tradução intersemiótica
A tradução dos símbolos de morte e de liberdade na adaptação audiovisual de Incidente em Antares, de Érico Veríssimo Autor: Francisco Marcelino da Silva Orientadora: Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa Coorientador: Rafael Ferreira da Silva Link para download: clique aqui Resumo O presente trabalho se deteve sobre a análise da obra de partida Incidente em […]
Nova dissertação publicada: Tradução comentada do texto Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana: indicativo, de Andrés Bello, para estudantes brasileiros de espanhol
Data da publicação: 11 de setembro de 2023. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações, Tradução comentada
Tradução comentada do texto Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana: indicativo, de Andrés Bello, para estudantes brasileiros de espanhol Autora: Ana Kelly de Souza Lima Orientador: Walter Carlos Costa Link para download: clique aqui Resumo Análisis ideológica de los tiempos de la conjugación castellana configura-se como uma obra bastante relevante para a […]