Você está em: Início › Eventos POET › 20182018Palestra: Quem veio primeiro: a tradução ou o comentário?Palestra: Por que (Estudos da) Tradução?Palestra: O que os movimentos dos olhos revelam sobre o processo de leitura?Palestra: Aspectos cognitivos da tradução humana e da pós-edição de textos traduzidos automaticamentePalestra: Armadilhas da percepção e escutar o ar: desafios na comunicação interculturalPalestra – Aspectos cognitivos da tradução humana e da pós-edição de textos traduzidos automaticamenteOficina – Os procedimentos tradutórios e sua realização em dois contos de Edgar A. Poe e Robert E. HowardOficina – A aplicação da tradução como recurso didático no ensino de línguas estrangeirasMinicurso “Tradução Dialetal: Desafios, Estratégias e RecursosMesa-redonda “Estudos da Tradução e suas vertentes”1 2 Próximo »Exibir 5 10 15 20 25 30 50 100 Tudo subpáginas.Compartilhe:TwitterFacebookLinkedinWhatsApp