Áreas Temáticas POET
As pesquisas na POET estão subdivididas em áreas temáticas, que refletem os projetos desenvolvidos pelo corpo docente do programa. Dessa forma, todas as dissertações e teses em andamento, assim como os projetos de pesquisa de docentes, pós-doutorandos e professores visitantes, enquadram-se em áreas temáticas. Nos processos seletivos, as vagas são distribuídas de acordo com as áreas temáticas do programa
Ana Maria César Pompeu | Tradução e Recepção do Teatro Clássico
Diana Costa Fortier Silva | Corpora na formação de tradutores | Linguística de Corpus e Estudos da Tradução
Diego Napoleão Viana Azevedo | Tradução de textos especializados
Gabriela Reinaldo Azevedo | Tradução intersemiótica
Katia Lucy Pinheiro |
Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento | Literatura Pan-Amazônica traduzida, comentada e anotada (séculos XVI ao XIX) | Tradução de literatura latino-americana: historiografia, crítica e análise
Luana Ferreira de Freitas | Recepção, História e Crítica da Literatura Brasileira Traduzida
Maria Cristina Micelli Fonseca | Processos Cognitivos da Tradução: Estudos Psicolinguísticos de Leitura de Textos Estáticos e Dinâmicos (Legendagem), em L1 e L2, e Tradução
Maria da Glória Guará Tavares | Tradução e Cognição
Marie Hélène Catherine Torres | Tradução comentada de textos literários
Pâmela Freitas Pereira Toassi | A Psicolinguística dos Processos de Tradução
Patrícia Araújo Vieira | Tradução Audiovisual Acessível | Tradução e ensino
Sara de Paula Lima |
Silvana Aguiar dos Santos | Políticas de tradução e interpretação e acesso de grupos vulneráveis à justiça
Silvia Helena Benchimol Barros | Tradução de Especialidade | Tradução e Ensino de Línguas