Área do cabeçalho
gov.br
Portal da UFC Acesso a informação da UFC Ouvidoria Conteúdo disponível em: PortuguêsEnglishEspañol

Universidade Federal do Ceará
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Área do conteúdo
A tradução aparece de várias formas e em várias abordagens nas nossas universidades. Certamente, as pequenas ilhas de pesquisa em tradução no nordeste do Brasil formam um verdadeiro e rico arquipélago. Na tentativa de conhecermos melhor os trabalhos de colegas que falam de tradução na região e sobre ela, este seminário virtual traz algumas pesquisas […]
A POET convida a todas e todos para a palestra “Percurso acadêmico: projetos e pesquisas”, a ser ministrada pela professora Marie-Hélène Torres, com mediaçãod o professor Walter Carlos Costa, no dia 29/07/2021 às 10h. A fala será transmitida via Zoom por meio do link abaixo. O evento é aberto ao público. Lin, para o Zoom: […]
Considerando o caráter cada vez mais multimodal da comunicação na sociedade contemporânea (KRESS, 1996) e que a multimodalidade é elemento constitutivo dos diferentes tipos de textos, das práticas sociais e de eventos comunicativos, consoante Kress e van Leeuwen (2006, 2021), percebemos que a multimodalidade se faz presente também nos materiais didáticos de qualquer disciplina nos […]
II Ciclo de palestras em Literatura Comparada e Estudos da Tradução do VERSA Paratextos traduzidos como documentos: Adrien Delpech, primeiro tradutor do Machado para o francês Ministrante: Marie-Hélène Catherine Torres 12 de julho às 14h Resumo A minha apresentação diz respeito ao papel e impacto dos paratextos traduzidos e paratextos de autoria do tradutor apreendido […]
NOA NOA: A ARTE EDITORIAL DE CLEBER TEIXEIRA O poeta, tipógrafo e editor Cleber Teixeira, fundador da editora Noa Noa, é homenageado em um dia de conversas e reflexões sobre o cuidado artesanal com a edição, o destaque à materialidade do livro e sua importância para a fruição da literatura (traduzida). Escritores e tradutores, editores […]
Acessar Ir para o topo