Nova dissertação publicada: Tradução e negritude: análise de paratextos nas traduções de Home e Sula de Toni Morrison
Data da publicação: 9 de agosto de 2023. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações
Título: Tradução e negritude: análise de paratextos nas traduções de Home e Sula de Toni Morrison Autora: Ludmila Rodrigues Paiva Orientadora: Nicoletta Cherobin Coorientador: Walter Carlos Costa Link para download: clique aqui Resumo: Esta dissertação tem o objetivo de analisar como os elementos relacionados à negritude, presentes nas obras da escritora afro-americana Toni Morrison, são […]
Nova dissertação publicada: As Geórgicas de Virgílio: uma proposta tradutória para o livro I da obra didática virgiliana
Data da publicação: 9 de agosto de 2023. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações
Título: As Geórgicas de Virgílio: uma proposta tradutória para o livro I da obra didática virgiliana Autora: Edna Cely Alves da Silva Orientador: Robert de Brose Link para download: clique aqui Resumo: Esta dissertação tem como objetivo apresentar uma tradução para o livro 1 do poema didático Geórgicas (29 a.C) do poeta romano Virgílio (70 […]
Rafael Ferreira publica tradução de peça teatral pela editora Fausto Lupetti
Data da publicação: 5 de julho de 2022. Categoria: Estudos da Tradução, Livros, Notícias, Publicações
O professor Rafael Ferreira da Silva acaba de publicar, pela editora Fausto Lupetti, de Bolonha, uma tradução da peça teatral La cosa ovvero colpo di Stato a Ipanema, do italiano Claudio Bietolini. A tradução, intitulada A coisa ou golpe de estado em Ipanema em português, foi escrita nos anos 90, quando o dramaturgo e romancista […]
Nova dissertação publicada: Corpora e formação de tradutores para o contexto profissional de uma universidade pública federal no Estado do Pará: propostas de unidades didáticas
Data da publicação: 21 de junho de 2022. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações
Título: Corpora e formação de tradutores para o contexto profissional de uma universidade pública federal no Estado do Pará: propostas de unidades didáticas Autor: Souza, Beatriz Pereira de Orientadora: Silva, Diana Costa Fortier Link para download: clique aqui Resumo: Esta pesquisa demonstrou a possibilidade da manipulação das ferramentas de corpus para obter dados que fundamentem materiais […]
Nova dissertação publicada: A morte do ladrão de migalhas – tradução, comentários e notas do poema herói-cômico, a batracomiomaquia – a guerra de rãs e ratos
Data da publicação: 20 de junho de 2022. Categoria: Dissertações, Dissertações, Estudos da Tradução, Notícias, Publicações
Título: A morte do ladrão de migalhas – tradução, comentários e notas do poema herói-cômico, a batracomiomaquia – a guerra de rãs e ratos Autor: Santos, Antonio Ricardo Paixão dos Orientador: Pompeu, Ana Maria César Link para download: clique aqui Resumo: A paródia é definida como um gênero imitativo e burlesco. Sua origem possivelmente remonta a […]